今天總算至中和南勢角戶政事務所幫我們的小女兒 Annie 改名字了~
之前提到,眾多朋友及姓名學老師都一致認為「王怡雰」這個名字命格並不好,所以從姓名學老師那邊所得到的好多組名字來選擇比較滿意的名字。
從「王采晶」->「王采緹」->「王采潔」...朋友們及姥姥都給很多意見。
最後雀屏中選的是「王采潔」!
「采」字的解釋為:
1. 摘取。
詩經˙周南˙關雎:「參差荇菜,左右采之。」
宋˙陸游˙春晚即事詩四首之四:「老農愛犢行泥緩,幼婦憂蠶采葉忙。」
2. 蒐集。
漢書˙卷三十˙藝文志:「故古有采詩之官,王者所以觀風俗,知得失,自考正也。」
唐˙柳宗元˙永州鐵爐步志:「予以為古有太史,觀民風,采民言。若是者,則有得矣。」
「潔」字的解釋為:
1. 乾淨、明亮。 如:清潔﹑整潔、皎潔。
唐˙王勃˙上劉右相書:「是 知源潔則流清,形端則影直。」
2. 清廉、端正。
3. 修養﹑修治。 如:潔身自愛。
唐˙孟郊˙送超上人歸天台詩:「何以潔其性? 濾泉去泥沙。」
“采潔”這兩個字所組合成的名字,我覺得挺適合我們 Annie 的個性:
「風采娟秀、皎潔澄靜。」 ~_^
耶?是紀哥還是紀哥哥?
好久好久不見囉~
怎麼會知道我的網址呢?
kenming兄 真是一位好父親呀 來台中時一起吃個飯吧?